Die österreichische Rechtslage:
Artikel 8 Bundes-Verfassungsgesetz:
Artikel 8. (1) Die deutsche Sprache ist, unbeschadet der den sprachlichen
Minderheiten bundesgesetzlich eingeräumten Rechte, die Staatssprache
der Republik.
(2) Die Republik (Bund, Länder und Gemeinden) bekennt sich zu ihrer
gewachsenen sprachlichen und kulturellen Vielfalt, die in den
autochthonen Volksgruppen zum Ausdruck kommt. Sprache und Kultur,
Bestand und Erhaltung dieser Volksgruppen sind zu achten, zu sichern
und zu fördern.
(3) Die Österreichische Gebärdensprache ist als eigenständige Sprache
anerkannt. Das Nähere bestimmen die Gesetze.
- Abschnitt V des III. Teiles des Staatsvertrages von Saint-Germain-en-Laye
- Artikel 7 Staatsvertrag von Wien
- Minderheiten-Schulgesetz für Kärnten
Pravne osnove manjšinskega šolstva na Koroškem:
Vodilo avstrijske politike do avtohtonih in z zakonom priznanih narodnih skupin je ubesedeno v osmem členu zveznega ustavnega zakona. Neuradni prevod člena (uradnega prevoda v slovenščino ni) se glasi:
Člen 8. (1) Nemščina je, kljub pravicam, ki so z zveznimi zakoni priznane jezikovnim manjšinam, državni jezik republike.
(2) Republika (zveza, dežele in občine) se priznava k svoji zrasli jezikovni in kulturni raznolikosti, ki se izraža v njenih avtohtonih narodnih skupinah. Jezik in kultura, obstoj in ohranitev teh narodnih skupin je treba spoštovati, varovati in podpirati.
(3) Avstrijski znakovni jezik se priznava kot samostojen jezik. Podrobnosti so določene z zakoni.
Nadaljnje pravne osnove so:
Državna pogodba (Saint-Germain-en-Laye, 1919), V. odsek III. dela:
http://www.bka.gv.at/DocView.axd?CobId=33762
ČlenVII državne pogodbe (Dunaj 1955)
https://www.ris.bka.gv.at/eli/bgbl/1955/152/A7/NOR12005177
Manjšinski šolski zakon za Koroško:
https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10000044